A Day in the Life of a Bible Translator

This article was originally posted by the British and Foreign Bible Society.

Oldi Morava is translating the Old Testament into Albanian. We asked him about his average day.

A typical day

On a translation day, I’ll try to work from home and not open any emails. With translation, you need to be in the mood. If you are bombarded by requests for something else you’re not really in an environment where you can be very productive.

I start by reading through the passage that I’m going to translate in the original language. Then I begin writing the translation, one verse at a time.

If it’s not a simple translation — for example, there isn’t a direct equivalent for the Hebrew word in Albanian or the original Hebrew is unclear —  then I do more research. I spend a lot of time reading commentaries and look at the Hebrew context, as well as how other translators have handled the same verse in other languages.

It can be very repetitive, especially when you’re translating building instructions

After hours and hours of collecting all this information, I come to a conclusion. And then I move on to the next verse! Depending on the difficulty of the text, I translate between 12-20 verses a day. It can be very repetitive, especially when you’re translating building instructions.

Poetry is always fun to translate. Not only are you trying to understand Hebrew poetry – which is very compressed – you’re also trying to generate something in your language that can sound like poetry. Being faithful to the text and generating something poetic can be quite difficult but you get more satisfaction out of it.

An atypical day

I meet with my translation team for one week five times a year. We all live in different countries so we meet somewhere we can all travel to. We’re all working on different books.

We’ll go over our work, reading it aloud verse by verse and making suggestions. We tend to have very fiery interaction but we’re good at coming to an agreement in the end. I learn so much from hearing how my colleagues view the Bible.  

The other part of my job…

I’m also part of Bible Society’s International team, where I look after our partnership with Bible Societies in the West Balkans — Albania and Croatia, Slovenia, Serbia and Macedonia — and also with Congo Brazzaville. This involves working with budgets, selecting projects and seeing how those projects are doing.

I love visiting these Bible Societies. They’re often very small — perhaps five or ten people in one office. You encounter their passion and see what they are trying to do in their country, with very few resources and yet great ideas. Trying to help them is a very satisfying part of my job.

Oldi’s career path

1994-1999 High school

Majored in Business and Finance, with hopes of becoming a banker. Volunteered with Bible Society in Albania.

1999-2002 University

Studied BA in Applied Theology at Redcliffe College, England.

2003-2006 Work and ministry

Worked with local churches in London.

2007-2008 Language study

Received an invitation from the Albanian Bible Society to join the Old Testament translation team of new Albanian Bible translation. Studied MSt in Classical Hebrew at Oxford University.

2010 Translation begins

Working as part of a three-person team from across Christian traditions, books are assigned and translation begins.



Bible verses about caring for foreigners

This article was adapted from one originally published by United Bible Societies.

God makes it absolutely clear in the Bible that we are to care for the ‘foreigners’ or ‘strangers’ in our midst. Jesus himself experienced life in a foreign land in his early years, and always preached about the importance of showing love to the most vulnerable in our societies. Read and share these verses about the importance of welcoming and caring for the most vulnerable people.

1. Do not mistreat foreigners who are living in your land. Treat them as you would an Israelite, and love them as you love yourselves. Remember that you were once foreigners in the land of Egypt. I am the Lord your God.
- Leviticus 19:33-34 (GNT)


2. He makes sure that orphans and widows are treated fairly; he loves the foreigners who live with our people, and gives them food and clothes. So then, show love for those foreigners, because you were once foreigners in Egypt.
- Deuteronomy 10:18-19 (GNT)


3. “Long ago I gave these commands to my people: ‘You must see that justice is done, and must show kindness and mercy to one another. Do not oppress widows, orphans, foreigners who live among you, or anyone else in need.”
- Zechariah 7:9 (GNT)


4. I am the Lord, and I consider all people the same, whether they are Israelites or foreigners living among you.
- Numbers 15:16 (GNT)


5. See that justice is done – help those who are oppressed, give orphans their rights, and defend widows.
- Isaiah 1:17 (GNT)


6. If you give food to the hungry and satisfy those who are in need, then the darkness around you will turn to the brightness of noon.
- Isaiah 58:10 (GNT)


7. Remember to welcome strangers in your homes. There were some who did that and welcomed angels without knowing it.
- Hebrews 13:2 (GNT)


8. “Whoever has two shirts must give one to the man who has none, and whoever has food must share it.”
- Luke 3:11 (GNT)